maanantai 4. huhtikuuta 2016

hyvä viikonloppu

Parasta on rentous, kiirettömyys.
Se että on aikaa.
Se että tekee asioita, jotka voimaannuttavat.



sunnuntaina ehdin lenksalle



kissaeläin vahtii pizzanleivontapuuhia.
tassunjälki löytyi vain yhdestä pizzasta

kirjahyllymme on tosi cool
#pojatkinlukee #minunhyllyni




Viikonlopun bonuksia: löysin Halosen alelaarista klänningin (en koskaan muista, mikä on hame ja mikä on mekko; siksi klänninki) kevään ja kesän rippiäisjuhlia varten.
Hyvät keskustelut ystävien kanssa.
Hyvät keskustelut kotona.
Nuoriso oli poissaollessamme hoitanut yhteiset kotihommelit käsittämättömän huolellisesti.
Pieni puntti ja pieni lenksa.
Yhteinen matkakohdehaave alkaa kirkastua: Madeira!

*

Tämä on täysi viiden päivän työviikko, seuraavalla viikolla lähdemme jo sukuloimaan maailmalle.

*



3 kommenttia:

  1. Tiedoksi: Hame on vyötäröstä alaspain oleva vaate. Mekko on myös ylävartalon peittävä vaate.

    Äitini ja mummoni puhuivat aina leningistä, kun tarkoittivat mekkoa. Mummolla oli muitakin ruotsinkielestä väännettyjä sanoja kuten hantuuki, kahveli jne.

    VastaaPoista
  2. Mun mummuni muuten puhuu kans aina leningistä. Ei koskaan mekosta. Täällä päin tosin kuluu muutenkin yllättävän paljon edelleen ruotsin vaikutus sanoissa. Siis sinä vanhempien ihmisten puheessa. Nuoremmat ovat enemmälti sit wft-osastoa.

    VastaaPoista
  3. jotenkin minun mielestäni mekko on pikkutyttöjen vaate. Semmoinen prinsessa-hepen :)

    Ja hame olisi yläosallinen, paitsi että ei ole kuitenkaan.

    Leninki on juhlavaate (siksi siis klänninki; se on arkisempi)

    *
    Täällä länsirannikolla varsinkin vanhempi polvi puhuu silkkaa ruotsista väännettyä suomea. Tai muuten vain kummallisesti ("ei hlikat seksi ottais" kysyi muuan tuttava ikäihminen ja tarjosi keksejä.) (kyllä, tietyn sukupolven murteessa äffä kääntyy h:ksi ja keksistä tulee seksi.)

    VastaaPoista